Дамир Салимзянов
И вот именно такое ухо у главного режиссера нашего театра — Дамира Халимовича Салимзянова.
Выпускник ВТУ им. Щукина. Заслуженный артист Удмуртской Республики. Заслуженный деятель искусств. Преподаватель. Драматург, чьи пьесы с успехом ставятся во многих городах России. И за ее пределами тоже, в общем, ставятся.
И это не полный список!
Режиссер-душка, или деспот, все-таки?
Хотя сам Дамир Халимович считает себя не режиссером, а зрителем, который делает спектакли такими, какие ему, как зрителю, хотелось бы смотреть. Кокетничает, наверное. Потому как список поклонников его творчества уже давно разросся до вселенских масштабов. А уважение и, что немаловажно, признание среди коллег и вовсе рекорды бьет. С ним считаются. С ним советуются. Верят его чутью, его видению. Доверяют прогнозам. Вот как если бы историк моды прогнозировал тренды на новый сезон, на пару сезонов вперед, на десятилетие вперед... Хотя, театр — куда более сложный организм, требующий для полноценного развития и уверенного роста заботы очень образованного «родителя».
А еще он читает. И это не от слова «много», а от слова «всё». Это такой режиссер, которому и завлит-то ( «заведующий литературной частью в театре» — прим.) не нужен.
Чтобы выбрать пьесу для постановки, он прочитывает какое-то немыслимое количество материала. А если приплюсовать сюда всё, что он прочитал, начиная с детства? Причем копилка всех прочитанных впечатлений должна же иметь порядок, какой-то структурированный подход к «файлам» памяти должен быть. Чтобы всем этим накопленным великолепием можно было пользоваться во благо будущих творений. Уникальная личность. Впрочем, «задаваться», похоже, не собирается. А самоирония присуща не только персонажам его спектаклей, но и ему самому.
Он умеет разговаривать (а театр — это именно диалог со зрителем) с любым, кто умеет слушать. И слышать. И с детьми, в том числе. Хотя, наверное, это самая сложная категория зрителей. И воспитывать, не навязывая. И развлекать, не заискивая. И побуждать к саморазвитию, не принуждая. А если ребенок пришел на спектакль с родителями? Надо и о них позаботиться! Надо и для них чего интересное в детский спектакль внедрить! Смотрят мама с сыном на одну сцену, а видят два разных сюжета. И смеются в разных местах. И, пересказывая потом папе, на разных аспектах акценты делают! Как ему это удается?
Найти пьесу, сгладить несовершенства прописанных характеров посредством живого языка. Если нет готового материала — написать свой. Поставить задачу актерам, найти вместе с ними правильный образ (это и внешний вид, и особенности речи, походки, да всего. Всего, что может подчеркнуть индивидуальность). Запустить процесс, взрастить спектакль, как ребенка, корректируя его поведение и развитие. «Урезать», «добавить», «отретушировать»… DONE!
Талантливый, смелый, дерзкий. Всесторонне испорченный (зачеркнуто) образованный, думающий, болеющий (за идею, искусство, родину, молодёжь...), тонкий... И, без ложного пафоса, достойный сын своего отечества!
[gallery ids="33040,33041,33042"]Число его театральных постановок перевалило за 100. Вот некоторые из них (названия иногда отличаются от тех, что были "в прокате"):
"Оркестр" (Ж. Ануй), "Роман о лисе и винограде" (Фигейредо), "Зимняя сказка" (У. Шекспир), "Страсти по Шуту" (Г. Горин), "Распутник", "Портрет Евы" (Э.-Э. Шмитт), "Примадонны" (К. Людвиг), "Странная парочка", "Последний пылкий влюблённый" (Н. Саймон), "Особо любящий таксист", "Кровать, леди и джентльмены" (Р. Куни), "Калека с острова Инишмаан" (М. Макдонах), "Синее чудовище" (К. Гоцци), "Допустим, что..." (А. Кристи), "80 дней вокруг света" (Ж. Верн), "Хозяйка" (Карло Гольдони), "Процесс" (Франц Кафка), "Чичиков балаганъ", "Любовь - книга золотая", "Сейчас не до любви" (По Гильерме Фигейредо) и других.Драматургические произведения (сценарии, пьесы, инсценировки):
Пеппи (По А. Линдгрен) Истории Дикого запада (По Дж. Харрисс) Питер Пэн (По Дж. М. Барри) Исповедь маленького негодника (По С. Бретт) Маленькая Баба-Яга (По О. Пройслер) Веселый Роджер Сказка про Балду (По А.С. Пушкину) Таверна мамаши Рынды, или пиратский праздник Новый год Принц (По А.А. Милн); Проделки Лопшо Педуня (По удмуртскому эпосу) Игры с другими детьми (По рассказам английских писателей) Лазарет (По Э. Севелла и Саше Чёрному) Сон в зимнюю ночь (По У. Шекспиру) Зеркало для принцессы (По сказкам Г.Х. Андерсена) Царевна-Лягушка (По русским народным сказкам) Околесица (По материалам интервью с жителями г. Глазова) Врун из Тридевятого царства Снежные войны Шекспир forever! (По мотивам пьес У. Шекспира) Короли и капуста (По материалам интервью с жителями г. Глазова) Сказка о спящем богатыре Дуры мы, дуры (По материалам интервью с жителями г. Глазова) Царевна Дуся Алина квартира Перекрёсток сновПо материалам Википедии и сайтов: paraphraz.com, vk.com/paraphraz, teatr-teatr.com, newkuzbass.ru и др.